翻訳と辞書
Words near each other
・ Juan Portela
・ Juan Postigos
・ Juan Povedano Martínez
・ Juan Prado Mesa
・ Juan Prieto
・ Juan Prim, 1st Marquis of los Castillejos
・ Juan Procopio Bassecourt y Bryas
・ Juan Pujol, Argentina
・ Juan Páez Hurtado
・ Juan Pérez
・ Juan Pérez (cyclist)
・ Juan Pérez (handballer)
・ Juan Pérez (outfielder)
・ Juan Pérez (pitcher)
・ Juan Pérez Alsina
Juan Pérez Bocanegra
・ Juan Pérez de Gijón
・ Juan Pérez de Guzmán
・ Juan Pérez de la Serna
・ Juan Pérez de Montalbán
・ Juan Pérez Floristán
・ Juan Pérez Medina
・ Juan Pérez Roldán
・ Juan Pérez-Caballero y Ferrer
・ Juan Pérez-Giménez
・ Juan Pío Manzano
・ Juan Píriz
・ Juan Quarterone
・ Juan que reía
・ Juan Quero


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Juan Pérez Bocanegra : ウィキペディア英語版
Juan Pérez Bocanegra

Juan Pérez de Bocanegra, T.O.S.F. (d. 1645) was a Catholic priest and member of the Third Order of St. Francis, who was a musician, and specialist in the indigenous languages of colonial Peru.
==Life==
Pérez de Bocanegra established himself in the Viceroyalty of Peru as one of the most important experts in the local languages and ways of life. He taught Latin at the University of San Marcos in Lima before moving to Cusco.〔 He then served as the cantor at the Cathedral of Santo Domingo there from c. 1599–1611, serving as choir-book corrector from 1598-1604, during the episcopacy of Antonio de la Raya y Navarrete.〔 He served as examiner general for the native languages Quechua and Aymara for the Diocese of Cusco, and was for many years a parish priest in Andahuaylillas. His name appears on the cornerstone of the church at Andahuaylillas.〔Bruce Mannheim, "A Nation Surrounded," in ''Native Traditions in the Postconquest World'', ed. Elizabeth Hill Boone and Tom Cummins, 383–420 (Dumbarton Oaks, 1998), 389.〕 He got painter Luis de Riaño to paint the ornate murals inside,〔(Juan Pérez de Bocanegra ) on Andahuaylillas official site〕 for which the church is sometimes called "the Sistine Chapel of America."〔
As a Franciscan, Pérez de Bocanegra was sometimes in conflict with the Jesuits about how to translate Christian terminology into native languages. Jesuits favored loan words from Spanish, which were free of heterodox implications, while Bocanegra preferred to draw on the rich imagery of the Andean linguistic resources. The Jesuit position became official at the Third Council of Lima (1582–83), but Pérez de Bocanegra continued his practice by avoiding literal translations and separating the Spanish and Quechua passages in his works. He and the Jesuits also disputed how to use Andahuaylillas; the Jesuits wished to make his parish a Quechua-language training center similar to the Aymara one they had established in Juli.〔Mannheim, 392.〕
Pérez de Bocanegra is best known for the publication of a work entitled ''Ritual, formulario e institución de curas'' (1631), which gave texts to various rituals in both Quechua and Spanish. It is particularly noted for ''Hanacpachap cussicuinin'', the earliest polyphonic vocal work printed in the New World.〔Robert M. Stevenson, ''Music in Aztec and Inca Territory'' (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1968).〕 It is unknown whether the hymn was composed by him or a local indigenous person.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Juan Pérez Bocanegra」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.